• 【這個日語漢字不是你想的那個意思】老廃物

    嗨大家好久不見,很久沒發這個單元了,今天來和大家分享一個有趣的日語漢字單詞「老廃物」

    可別以為Y.F.今天來教大家罵人的話喔,這個漢字單詞在日文裡面的意思是很有科普意義的呀

    來一起看看辭典,在日語裡面老廃物(ろうはいぶつ)的解釋

    《大辞林 第三版》

    ろう はいぶつ 【老廃物】
    生体内で生成された代謝産物で生体にとって不必要となったもの。二酸化炭素・尿素・尿酸・クレアチニンなどの含窒素有機物、種々の有機酸・無機塩などで、呼気・尿・汗・糞便などに混じって排出される。

    也就是說,老廃物是指生物體新陳代謝的不必要產物,包含二氧化碳、尿素、各種有機酸、無機鹽等

    看,是不是非常有科普意義的單詞呢?

    不過要注意日語漢字的「廃」和中文的「廢」字不同,可不要用中文罵完人,才強詞奪理說自己只是在科普新陳代謝產物,Y.F.也救不了你啦~

    那麼,今天的【這個日語漢字不是你想的那個意思】就到這邊,期待下次和大家分享更多有趣的日文漢字,掰掰~

  • 相關文章

    沒有留言:

    張貼留言